Venezolano, estudiante de la UNI, da impactante testimonio: “Tuve que cambiar mi forma de hablar”
Joven venezolano y estudiante de la UNI ha sabido superar grandes desafíos para acceder a una educación superior en el Perú realizando drásticos cambios en su vida.
Únete al canal de Whatsapp de El Popular- Exalumna de la UNI sorprende al comparar su formación con la de otros países: "El nivel aquí es mucho más alto"
- Docente de la UNI cuenta sobre el plan secreto de Velasco Alvarado para conquistar Chile: "No podía hablar"
Un joven venezolano, Rafael Sarmiento, estudiante de la Universidad Nacional de Ingeniería (UNI) emigró al Perú junto con su familia a los 19 años en busca de un mejor futuro. Tras dos años de un intenso esfuerzo y dedicación constante, logró ingresar a la casa de estudios mencionada anteriormente y ahora que está a punto de culminar su carrera, da impactantes revelaciones que tuvo que pasar para alcanzar sus objetivos.
PUEDES VER: Venezolana se va del país tras vivir 6 años en Perú: "No me arrepiento de haber pasado por aquí"
¿Cuál fue el desafío más fuerte que tuvo que pasar el joven venezolano estudiante de la UNI?
Para Rafael, ingresar a la UNI no ha sido nada fácil, pues el verdadero desafío inició cuando se enfrentó a un trabajo en equipo dentro de la institución. De acuerdo con lo que narra, colaborar con los compañeros que tienen distintas perspectivas es una de las habilidades más complicadas de dominar.
“Uno tiene que acostumbrarse a trabajar en equipo, muchas veces no salen las cosas como uno quiere porque cada persona tiene su idea y son habilidades que van más allá de los estudios. No es que sean malas experiencias, sino que son cosas que te forman”, relata Rafael.
PUEDES VER: Joven venezolano revela que ocultaba su nacionalidad en la UNMSM para evitar preguntas incómodas
Rafael tuvo que cambiar su forma de hablar en Perú
Muy aparte de los retos académicos, Rafael tuvo que enfrentar los desafíos culturales; uno de los que más destaca fue la necesidad de cambiar ciertas expresiones al momento de hablar con la finalidad de evitar malos entendidos.
“Por ejemplo, la palabra arrechera es estar molesto, pero acá significa otra cosa. Y hay muchas palabras en esta connotación, digamos, que no podría decir porque acá se refieren a otra cosa”, explicó.
El cambio en su forma de comunicarse ocurrió de forma natural, pero fue esencial para integrarse en su nuevo entorno. Rafael detalla que este tipo de ajustes, aunque pequeños, pueden marcar una gran diferencia en la convivencia y en la construcción de relaciones dentro y fuera de la universidad.
Periodista especializada en temas de actualidad, política y policiales. Licenciada en Ciencias de la Comunicación por la UTP con más de 3 años de experiencia. Redactora web en El Popular y presentadora de "Capturados". Interesada en temas relacionados con misterios, películas y series policiales.