Día del idioma: el quechua en peligro de extinción por 'culpa de la tecnología'
Según la Unesco el Quechua figura en la lista de los 2.465 idiomas en peligro de extinción en el mundo.
Únete al canal de Whatsapp de El Popular- Derrame de petróleo en Piura deja un panorama desolador con delfines muertos en la orilla de playa Las Capullanas
- Surco: Padre coloca a sus hijos 8 nombres a cada uno para evitar que sufran homonimia
En el mundo se hablan más de 7.000 lenguas, pero no todas sobrevivirán, una de ella es el Quechua o también conocido como el idioma de los incas. Según la Unesco este dialecto figura en la lista de los 2.465 idiomas en peligro de extinción en el mundo.
Pero no solo esta entidad tiene un mal augurio para el Quechua, pues según el lingüista y matemático húngaro András Kornai, este idioma desaparecía por culpa de los smartphones, además, definió este fenómeno como la "muerte digital de los idiomas".
LEE MÁS: El Día del Idioma y algunos peruanismos
Sin embargo, Internet tiene sus lenguas favoritas las cuáles dominan el escenario virtual y que Kornai llama "hiperconectadas". Hay una docena de ellas, como el inglés, el español, el japonés, el árabe y el portugués. Y sobre todo, el chino mandarín, cuyo uso en el mundo digital supera al del inglés.
En esta extinción digital, se está creando toda una revolución idiomática potenciada por el uso de nuevas tecnologías, e incluso ha llegado a imponer un nuevo lenguaje plagado de tecnicismos informáticos y anglicismos.
EL CASO ISLANDÉS
Sólo son 350.000 personas en el mundo quienes hablan el idioma islandés, la cual es una lengua compleja (tiene tres formas verbales diferentes y adjetivos para géneros y números). Por ello, muchos smartphones ni siquiera la hablan.
En 1999 el uso del islandés en la tecnología del lenguaje se volvió inexistente. Todo lo que había era un corrector ortográfico y un sintetizador del lenguaje. Por ejemplo, el navegador GPS de los automóviles no detectan los nombres de calles y las autopistas islandesas, además, asistentes digitales como Siri no comprenden el idioma.
El lingüista islandés Eiríkur Rögnvaldsson dice que muchos niños en el país ya no lo aprenden. "A mucha gente le preocupa el futuro de esta lengua debido a cambios radicales sociológicos y tecnológicos", expresó a BBC Mundo.
El QUECHUA Y OTRAS LENGUAS LATINOAMERICANAS
En el "Atlas de lenguas del mundo en peligro" creado por la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la cultura (Unesco) se incluyó el quechua, a pesar de que lo hablan unos ocho millones de personas en Perú, Ecuador, Bolivia, Colombia, Argentina y Chile.
Por mencionar otros casos de lenguas latinoamericanas en peligro de extinción, se encuentra el kamá, dení o el javaé, una de las 190 lenguas que existen en Brasil y se encuentran en peligro, otras 143 en México, como el zacatepeco o el mazateco, 68 en Colombia, como el guayabero y el guajiro.
En Perú son 62 las lenguas que pueden desaparecer como el quechua o el aymara, 39 en Bolivia (baurém, chimané, entre otras) y 7 en Chile como el rapa nui, que se habla solamente en la Isla de Pascua.
¿SE PUEDE SALVAR UNA LENGUA?
Georg Rehm, investigador de las lenguas en el mundo tecnológico dijo para BBC Mundo que es importante "hacer inversiones estratégicas en nuestras lenguas, sobre todo en tecnologías multimedia como máquinas de traducción".
MIRA TAMBIÉN: Día de la Tierra: conoce estas 7 maravillas del Perú que deben ser preservadas [FOTOS]
"Necesitamos concientizar sobre la amenazas de las lenguas y hacer que la gente se dé cuenta de que es importante usar el idioma en todas las esferas de nuestra vida diaria", dice Rögnvaldsson, quien además indica que las lenguas con pocos hablantes (como el islandés) dependen mucho de la tecnología de la información y de internet, por lo que son muy vulnerables.
Pero Kornai tiene una visión algo más esperanzadora: "Si un idioma no está en web, no existe. Pero una lengua no muere del todo hasta que muere su último hablante".
Revisa todas las noticias escritas por el staff de redactores de El Popular.