Traductor de TV Perú se gana los aplausos de todos al interpretar mensaje en quechua de Bellido

Miles de usuarios en Twitter destacaron la interpretación de lenguaje de señas de Moisés Piscoya durante el mensaje del premier Guido Bellido,

Miles de usuarios destacaron la participación de Moisés Piscoya.

Miles de usuarios destacaron la participación de Moisés Piscoya.

Crédito: Captura / Tv Perú

El mensaje de Guido Bellido en quechua se ha convertido en el tema de debate de miles de usuarios en Twitter, esto luego de su presentación en el Congreso de la República hasta donde llegó para solicitar el voto de confianza.

María del Carmen Alva, representante del Parlamento, fue una de las personas que se expresó en contra de que Bellido hable en quechua, pues afirmó que no le entendía, sin embargo, ese no es el caso Moisés Piscoya, interprete de lenguaje de señas de TV Perú.

La labor del popular traductor de lenguaje de señas fue aplaudida por miles de personas en redes sociales por su fluidez y continuidad durante el mensaje. Piscoya no dejó en ningún momento de traducir, demostrando así sus conocimientos y talento.  

“Mientras el premier Guido Bellido hablaba en quechua. En Tv Perú el intérprete de lenguas de señas (Moisés Piscoya) continuaba traduciendo”, escribió uno de los usuarios en Twitter.

María del Carmen Alva por cortar el discurso de Guido Bellido

María del Carmen Alva, se ganó el rechazo de los usuarios tras exigirle a Guido Bellido que no continúe su discurso en quechua, sino lo haga en castellano porque los partidos políticos y ella no atendían lo que había dicho.

“Premier, usted dijo que lo iba a traducir. Le agradecería que lo traduzca inmediatamente y que no sea tan larga su exposición en quechua porque los demás no entendemos [...] Disculpe premier, un favor, le agradeceríamos toda la representación nacional porque yo tampoco lo entiendo que de aquí en adelante hable en castellano”.

Lazy loaded component

Actualidad

Espectáculos

Mundo

Virales