Google Traductor: esto pasa si escribes Ash Ketchum en el buscador

Muchas veces el ‘Google Traductor’ tienes curiosos resultados y divertidos errores de traducción por lo que se ha visto envuelto en polémica. Esta vez la plataforma troleó al protagonista de Pokémon, Ash Ketchum.

Únete al canal de Whatsapp de El Popular

‘Google Traductor’ es uno de los servicios de Google más utilizados en el mundo entero, pues no solamente traduce textos del inglés al español (o viceversa), sino que también puedes utilizarlo con otros 50 idiomas distintos.

Un idioma curioso por sus resultados es el corso, lenguaje nativo de Napoleón Bonaparte, que en los últimos meses ha sido el principal protagonista de muchos errores relacionados al Google traductor.

TAMBIÉN VEA: Insólito: pide alitas de pollo y en lugar de ello encontró esto (FOTOS)

Es así como el personaje protagónico de Pokémon, Ash Ketchum, también ha sido ‘trolleado’.

elpopular.pe

OTROS ARTISTAS

Sin embargo no ha sido el único pues cuando colocas Shakira, cantante Colombiana, el traductor online arroja “maniática” como significado de su nombre en otro idioma.

También Britney Spears pasó por lo mismo, pues el traductor la confundió con la cantante australiana Natalie Imbruglia.

Otras víctimas fue el cuarteto de Liverpool ‘The Beatles’ pues fueron confundidos con Francesco Renga, cantante italiano que por cierto no tiene nada que ver con el icónico grupo.

Pero por si fuera Justin Bieber no se salvó del ‘troleo’ de Google Translate pues cuando colocas la frase: “Justin Bieber es feliz” o “Justin Bieber es vistoso” el servicio lo reemplazo por “Justin Bieber is gay”

SOBRE EL AUTOR:

Revisa todas las noticias escritas por el staff de redactores de El Popular.

Últimas noticias

VER MÁS