Inglés o español: ¿Cuál es el idioma más difícil de aprender según profesor de Estados Unidos?
Conoce qué idioma es más complicado de apredender a los estudiantes entre inglés y español. Aquí sabrás la respuesta.
Únete al canal de Whatsapp de El PopularCon respecto a los idiomas, existe una pregunta que se suele realizar: ¿Qué idioma es más difícil de aprender? Ante esa interrogante un profesor estadounidense realizó un análisis para determinar qué lengua es más complicado de aprender entre el inglés y español.
A continuación te damos a conocer los resultados a los que llegó el profesor norteamericano sobre qué idioma es más complejo de aprender, ¿será el inglés o español?
Puedes encontrar dentro de la nota:
- ¿Cuál es más difícil de aprender, inglés o español?
- ¿Cuáles son los idiomas más difíciles del mundo?
- Traductor Google
¿Cuál es más difícil de aprender, inglés o español?
Alejandro Torrealba, que en la actualidad trabaja en la Liberty University de Virgina enseñando español, indica que adentrarse en el castellano puede ser mucho más sencillo para algunas personas ya que “hay una mayor correspondencia” entre lo que se dice y lo que se escribe. Por otro lado, en el inglés se pronuncia diferente a lo que se escribe en la mayoría de los casos.
Aparte de esta diferencia, el maestro explica que, aprender cualquiera de los dos idiomas no es tanto cuestión de facilidad o dificultad, sino de motivación. “En mi experiencia, hay estudiantes que en seis o siete meses hablan mucho más español que muchos emigrantes que llevan siete y ocho años”, señaló.
Además, Torrealba indicó que también influyen otros factores “que son más importantes” así como la inteligencia de cada estudiante, de la misma forma que la exposición al nuevo idioma que quiere aprender.
¿Cuáles son los idiomas más difíciles del mundo?
- Alemán
- Polaco
- Coreano
- Húngaro
- Euskera
- Ruso
- Japonés
- Árabe
- Chino mandarín
Traductor Google
El Traductor de Google es ampliamente utilizado en todo el mundo y está disponible de forma gratuita para los usuarios en la web y como una aplicación móvil. Actualmente, admite la traducción entre más de 100 idiomas, incluyendo idiomas populares como inglés, español, francés, alemán, chino, japonés, entre otros.
La herramienta de traducción de Google utiliza diversos algoritmos y modelos de lenguaje para realizar las traducciones, y se basa en una gran cantidad de datos lingüísticos disponibles en línea para mejorar su precisión y fluidez. La calidad de las traducciones puede variar dependiendo de la complejidad del texto y la combinación de idiomas.
Periodista especializado en actualidad, policiales y deportes. Graduado en Ciencias de la Comunicación en la Universidad San Martín de Porres. Redactor y Communit Manager en El Popular. Interesado en temas relacionados con política, fútbol peruano e internacional, economía, coyuntura nacional y mundial.