Doblaje en quechua de 'El rey león' es destacado en España
El diario 'El País' reconoció el labor para impulsar el idioma quechua a través de este tipo de productos
Únete al canal de Whatsapp de El Popular- ¿Cuál es el nombre del año 2025? Gobierno oficializa la denominación
- La universidad peruana a la que Sunedu le canceló la licencia de funcionamiento: ¿Qué pasará con los alumnos?
Escena de 'El rey león' en quechua viene teniendo miles de reproducciones en YouTube
Cabe precisar que el proyecto Yachay Chasqui estima terminar este año con un total de 16 “quechua clips”, como ellos han bautizado a las escenas dobladas.
"La idea es obtener los derechos para poder traducir las películas completas. Y ya tenemos un compromiso por parte de nuestro gobernador regional (Edwin Licona) para hacer las gestiones en Estados Unidos", anotó Suico.OTRAS REALIZACIONES
SOBRE EL AUTOR:
Revisa todas las noticias escritas por el staff de redactores de El Popular.